祈使语气的使用方法

法语、葡萄牙语和加泰罗尼亚语中的祈使语气都用于表达命令、请求、建议等意义。三种语言都常常省略主语,但在构成方式、否定形式和代词位置上有所不同。

祈使语气中的不同人称,本质上表示“命令、请求或建议是对谁发出的”。

人称 基本含义 常见汉语理解
一单 通常没有真正的祈使语气 一般不用来“命令自己”
二单 对“你”发出命令、请求或建议 “你……”
三单 对敬称单数或间接命令对象发出要求 “您……吧” / “让他(她)……” (法语没有)
一复 说话人把自己也包括进去 “让我们……”
二复 对“你们”发出命令、请求或建议 “你们……”
三复 对敬称复数或间接命令对象发出要求 “您们……” / “让他们……” (法语没有)

注: 法语通过 que + 虚拟式 来实现第三人称的“间接命令/愿望”功能(例如:Qu'il parle ! 让他说!)

肯定命令

三种语言的肯定命令都常省略主语,但具体词尾变化并不相同。下面分别列出三类规则动词的常见变位方式。

第一组(-er/-ar/-ar)

人称 法语 parler 葡萄牙语 falar 加泰罗尼亚语 parlar
一单
二单 parle fala parla
三单 fale parli
一复 parlons falemos parlem
二复 parlez falai parleu
三复 falem parlin

第二组(-re/-er/-re)

人称 法语 rompre 葡萄牙语 romper 加泰罗尼亚语 rompre
一单
二单 romps rompe romp
三单 rompa rompi
一复 rompons rompamos rompem
二复 rompez rompei rompeu
三复 rompam rompin

第三组(-ir/-ir/-ir)

人称 法语 dormir 葡萄牙语 dormir 加泰罗尼亚语 dormir 法语 finir
一单
二单 dors dorme dorm finis
三单 durma dormi
一复 dormons durmamos dormim finissons
二复 dormez dormi dormiu finissez
三复 durmam dormin

否定命令

语言 否定词 例句
法语 ne +动词祈使语气+ pas Ne parle pas !
葡萄牙语 não + 现在时虚拟式 Não falem !
加泰罗尼亚语 no + 现在时虚拟式 No parleu !

第一组(-er/-ar/-ar)

人称 法语 parler 葡萄牙语 falar 加泰罗尼亚语 parlar
一单
二单 ne parle pas não fales no parlis
三单 não fale no parli
一复 ne parlons pas não falemos no parlem
二复 ne parlez pas não faleis no parleu
三复 não falem no parlin

第二组(-re/-er/-re)

人称 法语 rompre 葡萄牙语 romper 加泰罗尼亚语 rompre
一单
二单 ne romps pas não rompas no rompis
三单 não rompa no rompi
一复 ne rompons pas não rompamos no rompem
二复 ne rompez pas não rompais no rompeu
三复 não rompam no rompin

第三组(-ir/-ir/-ir)

人称 法语 dormir 葡萄牙语 dormir 加泰罗尼亚语 dormir 法语 finir
一单
二单 ne dors pas não durmas no dormis ne finis pas
三单 não durma no dormi
一复 ne dormons pas não durmamos no dormim ne finissons pas
二复 ne dormez pas não durmais no dormiu ne finissez pas
三复 não durmam no dormin

代词位置

三种语言在祈使语气中都表现出类似规律:肯定命令中代词多后置,否定命令中代词多前置。

语言 肯定命令 否定命令
法语 Donne-moi ce livre ! Ne me donne pas ce livre !
葡萄牙语 Diga-me a verdade. Não me diga a verdade.
加泰罗尼亚语 Fes-ho. No ho facis.