被动态的表现形式
法语、葡萄牙语和加泰罗尼亚语中的被动态的表现形式为:助动词"是"+动词过去分词。其中,动词的过去分词需要与主语保持性数一致。
| 语言 | 助动词 | 引导词 | 例句 |
|---|---|---|---|
| 法语 | être | par | Les portes sont fermées le soir par la mère. |
| 葡萄牙语 | ser | por (pelo/pela) | As portas são fechadas à noite pela mãe. |
| 加泰罗尼亚语 | ser | per (pel/pela) | Les portes són tancades a la nit pela mare. |
自反被动态
在葡萄牙语和加泰罗尼亚语中,当不知道动作执行者是谁,或者执行者不重要时,可以使用动词的反身形式表示被动。
| 语言 | 例句 |
|---|---|
| 葡萄牙语 | Fala-se francês aqui. |
| 加泰罗尼亚语 | Es parla francès aquí. |
| 翻译 | 这里说法语 |
注:在法语中这种用法很少,但可以用on做主语将句子变成主动句。如上面的句子在法语中可以表达为 On parle français ici.